Поставив рядом кофейник и чашку, Моника с головой ушла в рисование. Карандаш скользил по бумаге, тихонько тикали часы, отсчитывая время. И когда она оторвалась от своих фантазий на тему мистера Стоуна, за окном уже брезжил рассвет — тонкая розовая полоска появилась на небе, слышны были первые птичьи трели.
Моника потянулась и встала, сложила в папку готовые эскизы, ужасно довольная собой. Хорошо, что работа приносила ей такую радость, иначе она бы просто сошла с ума. Есть немного времени для сна, сегодня можно прийти попозже. Забираясь под прохладную простыню, она улыбалась, предвкушая, какое будет лицо у Энтони, когда он увидит, что она для него приготовила. И пусть только попробует выразить недовольство!
Засыпая, она снова представила его изумрудные глаза в тени густых ресниц и россыпь веснушек на щеках. Какое, наверное, это блаженство — медленно целовать их, одну за другой, едва касаясь губами теплой кожи. И чувствовать, как постепенно разгорается страсть, окатывая тело горячей волной, туманя рассудок... Он снился ей до резкого звонка будильника, возвестившего наступление нового дня.
Моника приехала в ателье к одиннадцати часам, потому что никак не могла заставить себя выбраться из постели. На перекрестке, недалеко от дома, дежурил тот же полицейский, и она подарила ему очаровательную улыбку, проезжая мимо на допустимой скорости.
Джастин, как обычно, пила кофе: можно было только удивляться, как выдерживает ее сердце. Потертые джинсы, оранжевая безрукавка и плетеные сандалии. Совершенно неподобающий вид, но заставить ее надеть что-нибудь более приличное невозможно. Она и через два года оставалась портовой девчонкой, привыкшей во всем полагаться на себя. Возможно, это больше всего и импонировало Монике.
— Привет, босс! Как вчерашний ужин? — Глаза Джастин хитро блеснули. — Судя по всему, у вас была горячая ночка.
— Да уж, — усмехнувшись, ответила Моника, — я до рассвета готовила эскизы для мистера Стоуна. Кстати, он уже пришел?
— Нет, — протянула Джастин, — я думала, вы вместе приедете. Что-то не сладилось?
— Не все, знаешь ли, едва познакомившись, укладываются в постель.
— Да ну? — Смуглая рука с коротко остриженными ногтями похлопала по столу. — Вот это новость! Наверное, у богатых свои причуды, — ехидно добавила Джастин, но, заметив, как помрачнела Моника, переменила тон. — Сварить вам крепкого кофейку? Лучшее средство от всех бед.
— Да, спасибо. Принесешь в кабинет?
— Конечно.
Моника раздвинула тяжелые темно-кремовые шторы, впуская в комнату солнечный свет. Где же Энтони? Она всю дорогу представляла его лицо, заготавливала какие-то слова для разговора, примеряла улыбки — а его просто не было. Может, он обиделся на ее вчерашний поспешный уход?
Она нерешительно сняла телефонную трубку, но тут же вспомнила, что не знает номера. Она даже не знала, где Энтони живет. А если с ним что-нибудь случилось? Словно холодная рука сжала сердце. Возвращался поздно, дорога плохо освещена, крутые повороты, отказавшие тормоза...
Моника развернула свежую газету и первым делом просмотрела хронику дорожных происшествий. Ничего. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста! Она сжала пальцы, острые ногти впились в ладонь. И только почувствовав боль, она пришла в себя. Да что же это такое? В кого она превращается?
Ведь и так понятно, что мистер Стоун или проспал, или просто решил не утруждать себя посещением ателье. Скорей всего, вчерашний совместный ужин произвел на него не лучшее впечатление, и теперь ему незачем продолжать общение. А она изображает тут взволнованную барышню, вместо того чтобы заняться делами.
Все это ерунда — и точка. Но почему тогда так больно, а от какой-то детской обиды на глаза помимо воли наворачиваются жгучие слезы. Ей безразлично, безразлично, безразлично! Моника подошла к зеркалу: отражение выглядело бледно — тушь потекла, волосы растрепаны. Надо немедленно привести себя в порядок и забыть — заставить себя забыть! — об Энтони.
Когда Моника заканчивала причесываться, в кабинет заглянула Джастин.
— С кофе придется подождать, — сообщила она. — Там пришли эти две куклы — Борни, Шорни...
— Хорни, — машинально поправила Моника. — Проводи их в примерочную и позови миссис Прински.
Она торопливо припудрила лицо и, отрепетировав перед зеркалом доброжелательную улыбку, вышла из кабинета.
— Здравствуйте, как поживаете?
Мать и дочь с одинаковым выражением превосходства на гладких лицах сидели на узком диванчике, прижимаясь друг к другу плечами — как два манекена, со вкусом наряженных, но совершенно неживых.
— Сейчас мы снимем мерки, — объявила Моника, ощущая себя крохотной под их пристальными взглядами. — И к завтрашнему дню раскроим ткань...
— Нам хотелось бы побыстрей. — Миссис Хорни достала из сумочки платочек и обмахивалась им, распространяя по комнате приторный запах розового масла. — Понимаете, мы собираемся на пикник, на залив.
— Я постараюсь вас не задерживать, — вставила она.
— Да, на залив, — продолжала, словно не расслышав, миссис Хорни. — Мистер Стоун обещал показать нам виллу, которую собирается купить.
— Говорят, чудесное местечко, — добавила Кристина, не сводя с Моники ангельски голубых глаз. — Кажется, вы когда-то бывали в тех местах, мисс Брэдли?
— Да, — глухо ответила она.
По счастью, в комнату вошла миссис Прински с сантиметром, висящим на шее, и блокнотом.
— Доброе утро, дамы. Позвольте...
— Я оставлю вас. — Моника неимоверным усилием воли заставила себя улыбнуться. — До завтра. Всего хорошего.